오만과 편견 – 제33장

오만과 편견 표지
📖 오만과 편견 목차 (61화)
  1. 오만과 편견 – 제1장
  2. 오만과 편견 – 제2장
  3. 오만과 편견 – 제3장
  4. 오만과 편견 – 제4장
  5. 오만과 편견 – 제5장
  6. 오만과 편견 – 제6장
  7. 오만과 편견 – 제7장
  8. 오만과 편견 – 제8장
  9. 오만과 편견 – 제9장
  10. 오만과 편견 – 제10장
  11. 오만과 편견 – 제11장
  12. 오만과 편견 – 제12장
  13. 오만과 편견 – 제13장
  14. 오만과 편견 – 제14장
  15. 오만과 편견 – 제15장
  16. 오만과 편견 – 제16장
  17. 오만과 편견 – 제17장
  18. 오만과 편견 – 제18장
  19. 오만과 편견 – 제19장
  20. 오만과 편견 – 제20장
  21. 오만과 편견 – 제21장
  22. 오만과 편견 – 제22장
  23. 오만과 편견 – 제23장
  24. 오만과 편견 – 제24장
  25. 오만과 편견 – 제25장
  26. 오만과 편견 – 제26장
  27. 오만과 편견 – 제27장
  28. 오만과 편견 – 제28장
  29. 오만과 편견 – 제29장
  30. 오만과 편견 – 제30장
  31. 오만과 편견 – 제31장
  32. 오만과 편견 – 제32장
  33. 오만과 편견 – 제33장
  34. 오만과 편견 – 제34장
  35. 오만과 편견 – 제35장
  36. 오만과 편견 – 제36장
  37. 오만과 편견 – 제37장
  38. 오만과 편견 – 제38장
  39. 오만과 편견 – 제39장
  40. 오만과 편견 – 제40장
  41. 오만과 편견 – 제41장
  42. 오만과 편견 – 제42장
  43. 오만과 편견 – 제43장
  44. 오만과 편견 – 제44장
  45. 오만과 편견 – 제45장
  46. 오만과 편견 – 제46장
  47. 오만과 편견 – 제47장
  48. 오만과 편견 – 제48장
  49. 오만과 편견 – 제49장
  50. 오만과 편견 – 제50장
  51. 오만과 편견 – 제51장
  52. 오만과 편견 – 제52장
  53. 오만과 편견 – 제53장
  54. 오만과 편견 – 제54장
  55. 오만과 편견 – 제55장
  56. 오만과 편견 – 제56장
  57. 오만과 편견 – 제57장
  58. 오만과 편견 – 제58장
  59. 오만과 편견 – 제59장
  60. 오만과 편견 – 제60장
  61. 오만과 편견 – 제61장

엘리자베스는 공원을 거닐다가 한 번이 아니라 뜻밖에 다아시 씨와 마주쳤다. 아무도 찾지 않는 이곳에 그를 불러들인 불운의 얄궂음이 온몸에 와 닿았다. 다시는 이런 일이 없도록 하기 위해, 처음부터 이곳이 자신이 즐겨 찾는 곳임을 신경 써서 알려주었건만.
그런데 두 번째로 만나게 된 것은 참으로 이상한 일이 아닐 수 없었다! 하지만 실제로 그랬고, 심지어 세 번째까지 만났다. 마치 고의로 심술을 부리거나 자발적인 고행을 하는 것처럼 보였다.
왜냐하면 이런 경우에 그는 단순히 몇 마디 형식적인 인사와 어색한 침묵을 나눈 뒤에 떠나는 것이 아니라, 실제로 되돌아서 그녀와 함께 걷는 것이 필요하다고 여겼기 때문이다. 그는 별로 많이 말하지 않았고, 그녀 역시 말하거나 듣는 수고를 들이지 않았다. 하지만 세 번째 만남을 하는 도중에 그가 이상하고 일관성 없는 질문을 던지고 있다는 것이 눈에 띄었다—헌스퍼드에 머무르는 것이 즐거운지, 혼자 걷는 것을 좋아하는지, 콜린스 부부의 행복에 대해 어떻게 생각하는지.
그리고 로징스를 언급하며 그 집에 대해 완전히 이해하지 못한다고 말할 때, 그는 그녀가 다시 켄트에 오면 그곳에서 머물 것으로 기대하는 듯 보였다. 그의 말은 그것을 암시하는 것 같았다. 설마 피츠윌 대령이—

그 생각 속에 윌리엄이 있었을까? 만약 그가 무언가를 의미했다면, 아마도 그곳에서 생길 일을 암시하는 것이었을 것이다. 그녀는 조금 불안해졌고, 마침내 사제관 맞은편 울타리 문에 도착했을 때 꽤 안도했다.

어느 날 그녀가 산책하며 제인의 마지막 편지를 다시 읽고, 제인이 기분 좋게 쓴 것이 아님을 보여주는 몇몇 구절에 마음이 쓰이고 있을 때, 다시 다아시 씨를 만날 줄 알았는데 고개를 들어보니 피츠윌리엄 대령이 그녀를 마주하고 있었다. 그녀는 즉시 편지를 접어넣고 억지로 미소를 지으며 말했다.

“이 길로 다니시는 줄은 몰랐어요.”

“매년 하는 대로 공원을 둘러보고 있었습니다.” 그가 대답했다. “사제관에 들르는 것으로 마무리할 생각이었죠. 더 멀리 가시나요?”

“아니요, 곧 돌아갈 참이었어요.”

그래서 그녀는 돌아섰고, 함께 사제관 쪽으로 걸었다.

“토요일에 꼭 켄트를 떠나시나요?” 그녀가 물었다.

“네—다아시 씨가 또 미루지 않는다면요. 하지만 저는 그의 뜻에 달려 있습니다. 그는 일을 자기 마음대로 처리하죠.”

“그리고 그가 그 배치에 만족하지 못하더라도, 적어도 그 권력에서 큰 즐거움을 얻는 건 분명하죠.”

“선택의 문제죠. 자기 마음대로 할 수 있는 힘을 그처럼 즐기는 사람을 저는 아직 못 봤습니다. 다아시 씨만큼 말이에요.”

“다아시 씨는 자기 뜻대로 하기를 좋아하죠.” 피츠윌리엄 대령이 대답했다. “하지만 우리 모두 그렇지 않습니까? 다만 그는 다른 많은 사람들보다 그럴 수단이 더 좋을 뿐입니다.
돈이 많으니까요. 다른 많은 이들은 가난하고요. 제가 뼈저리게 느끼는 말입니다.
막내아들은, 아시다시피, 절제와 의존에 익숙해져야 합니다.”

“제 생각에는, 백작의 막내아들은 그 어느 것도 거의 모를 것 같은데요. 자, 솔직히 말씀해 보세요. 절제와 의존에 대해 도대체 무엇을 아십니까?
돈이 없어서 가고 싶은 곳을 가지 못하거나, 마음에 드는 것을 사지 못하게 된 적이 언제 있습니까?”

“날카로운 질문이군요—솔직히 말해서 그런 어려움을 많이 겪었다고는 하지 못하겠습니다. 하지만 더 중대한 일에서는 돈이 없어서 어려움을 겪을 수 있습니다. 막내아들은 마음에 드는 사람과 결혼할 수 없습니다.”

“마음에 드는 사람이 부잣집 딸이 아닌 한 말씀이시죠. 하지만 그런 경우는 자주 있는 것 같습니다.”

“우리의 생활 습관이 우리를 너무 의존적으로 만드는데, 제 신분에서 돈을 전혀 고려하지 않고 결혼할 수 있는 사람은 많지 않습니다.”

‘이 말이 나를 향한 것인가?’ 엘리자베스는 생각하며, 그 생각에 얼굴이 붉어졌지만—

자신을 감추기라도 하듯 활기찬 어조로 말했다.

“그런데, 후작의 막내아들을 얻으려면 보통 얼마쯤 하는 건가요? 장남이 아주 병약하지 않는 한, 오만 파운드는 넘지 않을 것 같은데요.”

피츠윌리엄 대령도 같은 식으로 대답했고, 그 주제는 거기서 끝이 났다. 흐르는 침묵이 그녀가 방금 있었던 일에 마음이 쓰인다고 생각하게 할까 봐, 얼마 안 가 그녀가 말을 꺼냈다.

“사촌이 당신을 데려온 건, 무엇보다 마음대로 부릴 사람이 있어서인 것 같네요. 그런 편의를 영원히 보장받으려면 결혼하면 될 텐데, 왜 안 하는지 모르겠어요. 하지만 지금은 여동생이 그 역할을 톡톡히 해주나 보네요.
유일한 보호자 밑에 있으니, 마음대로 해도 되겠어요.”

“아뇨,” 피츠윌리엄 대령이 말했다. “그 이점은 저와 나눠야 합니다. 저는 다아시 양의 후견인으로 그와 함께 있습니다.”

“정말인가요? 그런데 당신은 어떤 후견인인가요? 맡은 아이가 수고를 많이 끼치나요?
그 나이의 아가씨들은 종종 다루기 조금 어려울 때가 있는데, 만약 진짜 다아시 가문의 기질을 가졌다면 제 멋대로 하고 싶어 할 수도 있겠네요.”

그녀가 말하는 동안, 그녀는 그가 자신을 진지하게 바라보고 있음을 눈치챘다. 그가 곧 그녀에게 물었다. “겁낼 필요 없어요.
그녀에 대한 나쁜 소리는 한 번도 들어본 적 없고, 아마 세상에서 가장 순한 사람 중 하나일 거예요. 제 아는 부인들 사이에서 아주 인기가 많아요. 허스트 부인이랑 빙리 양 말이에요.
당신도 아는 사람들이라고 하셨던 것 같은데요.”

“조금 알아요. 그들의 오빠는 유쾌하고 신사다운 분이에요. 다아시 씨와 아주 친한 사이죠.”

“아 그래요,” 엘리자베스가 건조하게 말했다. “다아시 씨는 빙리씨에게 유난히 친절하시고, 아주 많이 신경을 써주시죠.”

“신경을 쓴다고요! 네, 정말로 다아시가 빙리가 가장 신경 쓸 필요가 있는 부분에서 신경을 써주는 것 같아요. 여기 오는 길에 그가 나에게 말해준 것을 보면, 빙리가 그에게 크게 빚을 진 것 같아요.
하지만 빙리가 그 말의 대상이었다고 생각할 권리는 없으니까 용서를 빌어야겠네요. 전부 추측이었을 뿐이에요.”

“무슨 뜻이에요?”

“그건 다아시가 당연히 널리 알려지기를 바라지 않을 만한 사정이에요. 왜냐하면 그것이 그 여성의 가족들에게 퍼지면 불쾌한 일이 될 테니까요.”

“그 말을 하지 않은 것에 대해 용서해 주세요.”

“그리고 그것이 빙리라고 단정할 만한 이유가 별로 없었다는 것도 기억하십시오. 그가 내게 한 말은 단지 이것뿐이었습니다: 최근 친구가 경솔하기 짝이 없는 결혼으로 인한 불편함에서 벗어나게 해주었다고 자축하더군요. 하지만 이름이나 다른 구체적인 사항은 언급하지 않았습니다.
나는 그가 그런 곤란한 상황에 빠질 만한 젊은이라고 생각했고, 또 작년 여름 내내 그들이 함께 있었다는 사실을 알고 있어서 빙리인 것으로 짐작했을 뿐입니다.”

“다아시 씨가 그 개입에 대한 이유를 말해주었습니까?”

“그 여성에 대해 상당히 강력한 반대 이유가 있다고 들었습니다.”

“그리고 그들을 떼어놓기 위해 어떤 수단을 썼습니까?”

“그는 자신이 쓴 수단에 대해 나에게 말해주지는 않았습니다.” 피츠윌리엄이 미소 지으며 말했다. “지금 내가 당신에게 말한 것만 알려주었을 뿐입니다.”

엘리자베스는 대답하지 않고 걸음을 옮겼다. 분노로 가슴이 부풀어 올랐다. 그녀를 잠시 지켜보던 피츠윌리엄은 왜 그렇게 생각에 잠겨 있는지 물었다.

“말씀하신 것을 생각하고 있어요.” 그녀가 말했다. “사촌의 행동이 제 마음에 들지 않습니다. 왜 그가 심판자가 되어야 했나요?”

“그의 참견이 지나치다고 생각하시는 편이신가요?”

“다아시 씨가 무슨 권리로 그의 친구의 마음이 적절한지, 또는 왜 자신의 판단만으로 그 친구가 어떻게 행복해질지를 결정하고 지시해야 하는지 말입니다. 하지만” 그녀는 정신을 차리며 계속 말했다. “우리는 구체적인 사정을 알지 못하니, 그를 단죄하는 것은 공정하지 않습니다.
그 사건에 애정이 별로 없었을 거라고 생각하는 것도 무리는 아니지요.”

“그것이 비논리적인 추측은 아닙니다,” 피츠윌리엄이 말했다. “하지만 그것은 사촌의 승리의 영예를 너무 훼손하는 것이군요.”

이것은 농담조로 말한 것이었지만, 그녀에게는 다아시의 너무도 정확한 모습으로 보여서 대답을 삼가할 수밖에 없었다. 그래서 갑자기 화제를 돌려 중요하지 않은 이야기를 계속하다가 사제관에 도착했다. 거기서 손님이 떠나자마자 자신의 방에 들어가 문을 닫고 나서야, 그녀는 방해받지 않고 들은 모든 것을 생각할 수 있었다.
그것이 자신과 관련된 사람들 외에 다른 사람들을 의미했다고는 생각할 수 없었다. 세상에 다아시가 그처럼 무한한 영향력을 행사할 수 있는 남자가 두 명이나 있을 수는 없었다. 빙리 씨와 제인을 떼어놓기 위해 취해진 조치에 그가 관여했다는 것은 그녀가 한 번도 의심한 적이 없었지만, 그녀는 항상 그것을 빙리 양의 발의로만 여겨왔었다.
하지만 이제 분명해졌다, 그가 전체 계획과 배치를 도맡았다는 것이. 비록 그의 허영심이 그를 속이지 않았다 해도, 그가 원인이었다—그의 오만과 변덕이 제인이 겪은 모든 고통, 그리고 여전히 겪고 있는 고통의 원인이었다. 그는 세상에서 가장 다정하고 관대한 마음의 행복에 대한 모든 희망을 당분간 파괴했으며, 그가 입힐 악이 얼마나 오래 지속될지 아무도 알 수 없었다.

“그 여인에 대해 몇 가지 강력한 이의가 있었소”는 피츠윌리엄 대령의 말이었고, 이 강력한 이의는 아마도 시골 변호사인 삼촌 한 명과 런던에서 장사하는 또 다른 삼촌이 있다는 것이었을 것이다.

“제인 자신에 대해서는,” 그녀가 외쳤다, “이의를 제기할 가능성조차 없어—그렇게 아름답고 선한 그녀를! 그녀의 이해력은 훌륭하고, 마음은 수양되었으며, 예절은 매혹적이야. 내 아버지에 대해서도 역시 아무것도 문제 삼을 수 없어.
비록 몇 가지 특이한 점이 있지만, 다아시 씨 자신도 업신여기지 않을 수 있는 재능과 그가 결코 닿지 못할 명예를 지니고 계시거든.”

어머니를 생각하자 그녀의 자신감이 조금 흔들렸지만, 그녀는 그 어떤 이의도 다아시 씨에게 실질적인 무게를 지닌다고 인정하지 않았다. 그의 오만에 대해 그녀는 확신하고 있었으니, 친구의 친척들이 어리석어서 보다는 그들의 신분이 낮아서 더 큰 상처를 받을 것임을 알게 되었다. 그리고 마침내 그가 이런 최악의 오만에 부분적으로 지배당했으며, 부분적으로는 언니를 위해 빙리 씨를 붙잡아 두고 싶은 마음에 그랬음을 확신하게 되었다.

이 문제로 인한 동요와 눈물이 두통을 불러일으켰다. 그리고 저녁이 되어갈수록 두통이 심해져서, 더구나 다아시 씨를 보기 싫은 마음까지 겹쳐, 그녀는 사촌들과 함께 로징스에서 차를 마시러 가는 일에 동행하지 않기로 결심했다. 정말로 편치 않은 것을 본 콜린스 부인은 그녀를 가도록 재촉하지 않았고, 남편이 재촉하는 것도 가능한 한 막았다.
하지만 콜린스 씨는 그녀가 집에 머무는 것에 대해 캐서린 부인이 꽤 불쾌해하리라는 걱정을 숨길 수 없었다.


이 번역이 좋았나요?

📖 오만과 편견 목차 (61화)
  1. 오만과 편견 – 제1장
  2. 오만과 편견 – 제2장
  3. 오만과 편견 – 제3장
  4. 오만과 편견 – 제4장
  5. 오만과 편견 – 제5장
  6. 오만과 편견 – 제6장
  7. 오만과 편견 – 제7장
  8. 오만과 편견 – 제8장
  9. 오만과 편견 – 제9장
  10. 오만과 편견 – 제10장
  11. 오만과 편견 – 제11장
  12. 오만과 편견 – 제12장
  13. 오만과 편견 – 제13장
  14. 오만과 편견 – 제14장
  15. 오만과 편견 – 제15장
  16. 오만과 편견 – 제16장
  17. 오만과 편견 – 제17장
  18. 오만과 편견 – 제18장
  19. 오만과 편견 – 제19장
  20. 오만과 편견 – 제20장
  21. 오만과 편견 – 제21장
  22. 오만과 편견 – 제22장
  23. 오만과 편견 – 제23장
  24. 오만과 편견 – 제24장
  25. 오만과 편견 – 제25장
  26. 오만과 편견 – 제26장
  27. 오만과 편견 – 제27장
  28. 오만과 편견 – 제28장
  29. 오만과 편견 – 제29장
  30. 오만과 편견 – 제30장
  31. 오만과 편견 – 제31장
  32. 오만과 편견 – 제32장
  33. 오만과 편견 – 제33장
  34. 오만과 편견 – 제34장
  35. 오만과 편견 – 제35장
  36. 오만과 편견 – 제36장
  37. 오만과 편견 – 제37장
  38. 오만과 편견 – 제38장
  39. 오만과 편견 – 제39장
  40. 오만과 편견 – 제40장
  41. 오만과 편견 – 제41장
  42. 오만과 편견 – 제42장
  43. 오만과 편견 – 제43장
  44. 오만과 편견 – 제44장
  45. 오만과 편견 – 제45장
  46. 오만과 편견 – 제46장
  47. 오만과 편견 – 제47장
  48. 오만과 편견 – 제48장
  49. 오만과 편견 – 제49장
  50. 오만과 편견 – 제50장
  51. 오만과 편견 – 제51장
  52. 오만과 편견 – 제52장
  53. 오만과 편견 – 제53장
  54. 오만과 편견 – 제54장
  55. 오만과 편견 – 제55장
  56. 오만과 편견 – 제56장
  57. 오만과 편견 – 제57장
  58. 오만과 편견 – 제58장
  59. 오만과 편견 – 제59장
  60. 오만과 편견 – 제60장
  61. 오만과 편견 – 제61장

📚 원문 출처

원제 오만과 편견
저자 제인 오스틴
출판연도 1813년
출처 https://www.gutenberg.org/ebooks/1342
카테고리 해외고전
번역 OpenCode AI (2026)